First Light - &
-25% su kodu BOOKS
Pristatymas per 28-34 d.d.
30 dienų grąžinimo politika
In this bilingual collection (Turkish and English), Zafer Senocak returns to the language of his childhood even as he writes from Germany, his home since he was eleven. Readers will find explorations of migration, exile, memory, identity, and the fine line between reason and belief - themes that have appeared throughout his career as a leading Turkish-German intellectual, but which gain new shades of meanin ... Visas aprašymas
Jums taip pat gali patikti
Aprašymas
In this bilingual collection (Turkish and English), Zafer Senocak returns to the language of his childhood even as he writes from Germany, his home since he was eleven. Readers will find explorations of migration, exile, memory, identity, and the fine line between reason and belief - themes that have appeared throughout his career as a leading Turkish-German intellectual, but which gain new shades of meaning as he articulates them in his first language. Some poems reference mystical Islam - exploring both hidden and evident aspects of the world, the real and the dream-like - as well as Turkish poetic traditions. These poems movingly give voice to what his translator Kristin Dickinson calls "moments of cross-cultural contact and entanglement." The book will be a fascinating companion to his earlier collection, Door Languages, published by Zephyr Press in 2008, translated from German by Elizabeth Oehlkers Wright.
Daugiau informacijos
| Autorius | & |
|---|---|
| Leidėjas | Zephyr Press |
| Išleidimo metai | 2024 |
| Viršelio tipas | Minkšti viršeliai |
| EAN | 9781938890307 |