Be with - Forrest Gander
-35% su kodu BOOKS
Pristatymas per 28-34 d.d.
30 dienų grąžinimo politika
Drawing from his experience as a translator, Forrest Gander includes in the first, powerfully elegiac section a version of a poem by the Spanish mystical poet St. John of the Cross. He continues with a long multilingual poem examining the syncretic geological and cultural history of the U.S. border with Mexico. The poems of the third section-a moving transcription of Gander's efforts to address his mother d ... Visas aprašymas
Jums taip pat gali patikti
Aprašymas
Drawing from his experience as a translator, Forrest Gander includes in the first, powerfully elegiac section a version of a poem by the Spanish mystical poet St. John of the Cross. He continues with a long multilingual poem examining the syncretic geological and cultural history of the U.S. border with Mexico. The poems of the third section-a moving transcription of Gander's efforts to address his mother dying of Alzheimer's-rise from the page like hymns, transforming slowly from reverence to revelation. Gander has been
called one of our most formally restless poets, and these new poems express a characteristically tensile energy and, as one critic noted, "the most eclectic diction since Hart Crane."
Daugiau informacijos
| Autorius | Forrest Gander |
|---|---|
| Leidėjas | New Directions Publishing Corporation |
| Išleidimo metai | 2018 |
| Viršelio tipas | Minkšti viršeliai |
| EAN | 9780811226059 |